«Битва пяти воинств» в кратком, но ёмком стихотворном пересказе. Автор — eilin-o-connor.livejournal.com.
Торин, напыщенно, загибая пальцы:
— Мы Смога прогнали и заняли трон,
Почти что нашли голубой Аркенстон,
Нарушили клятву, и на договор
Поклали с горы коллективный прибор.
Да славится род наш во веки веков!
Азог из угла, тихо:
— А я приручил земляных червяков.
Торин бледнеет и смолкает. Король эльфов Трандуил, высокомерно:
— Во-первых, я вырастить лося решил
С размахом рогов в сорок восемь аршин.
И вырастил. Вон он, торчит за кустом
Копытами кверху и жопой с хвостом.
/в сторону ржущего Дайна, раздраженно/
Ну, падает он из-за аццких рогов!
Азог из угла, вполголоса:
— А я приручил земляных червяков!
Трандуил, бросив на него грозный взгляд:
— Мой сын Леголас, как болван записной,
Отдал свое сердце красотке лесной.
И вот он, прекрасен и непогрешим,
С рогами почти в сорок восемь аршин.
Ну где вы видали таких дураков?
Азог из угла, настойчиво:
— А я приручил земляных червяков.
Даин, размахивая мечом:
Я, может, слегка не дружу с головой,
Зато подо мною мой хряк боевой!
Радагаст, криво улыбаясь:
Я, может, совсем не дружу с головой,
Зато меня зайцы снабжают травой.
И, кстати, не нужно кому косяков?
Хор орков, дисциплинированно:
— Азог приручил земляных червяков!
Гэндальф, выразительно глядя на Галадриэль:
— Я старый солдат и не знаю словес
Таких, чтоб фиалками вспыхивал лес,
Вот шишкой поджечь — это мы завсегда!
Азог:
— А я приручил... Ну вы поняли, да?
Все, хором:
— Ну, хватит! Довольно! Да кто он таков,
Чтоб вечно твердить про своих червяков!
— Урод!
— Деревенщина!
— Пакостный орк!
— А кто под седлом?
— Да тамбовский же волк!
— И это отродье нас будет учить?!
Бильбо, пискляво:
— Попробуй-ка бочку сперва приручи!
Азог, разъярившись:
— А сами-то, сами-то что — не дурней?
Одни с Запорожья угнали свиней!
Дайн, покраснев:
— Всего двух кабанчиков и порося...
Азог, не слушая:
— Другой спёр в Угре племенного лося!
Гэндальф, укоризненно:
— Позор! Как не стыдно!
Азог:
— Ты тоже хорош! Кто генно улучшил несчастных орлов?
Орлы дружно поворачиваются и внимательно смотрят на Гэндальфа.
Бард, увещевающе:
— Товарищи, хватит!
Бургомистр, внезапно проснувшись:
— А ты, голубок, убил Кэмбербэтча стрелою в пупок! Залез, понимаешь, ко мне на балкон... А Смог, между прочим, последний дракон! Других не родится, хоть ты утопись.
Голоса с разных сторон:
— Жестокость!
— Убийца!
— Зовите Гринпис!
Радагаст задумчиво, глядя, как орлы наступают на Гэндальфа:
— Кому-то сейчас подрихтуют лицо...
Даин:
— Не трогайте хряка!
Саурон из кустов:
— Отдайте кольцо!
Азог, презрительно сплевывая:
— Сушилка подштанников, блин, а не лось!
Трандуил:
— Да кто здесь подштанники?!
И началось...
Чуть позже. Эльф пробирается среди тел и горестно поет на эльфийском:
— Закат разливается алой волной! Квэнталэ-о-квэнталэ!
Цветет ацелас на тропинке лесной! Квэнталэ-о-квэнталэ!
Щебечет малиновка!
Листья дрожат!
Герои сражений вповалку лежат!
Ой-йоо!
/вырывает несколько волос в знак скорби/
— От лося остались копыто и рог! Квэнталэ-о квэнталэ!
От волка с Азогом остался Азог!
От хряка остался щетинистый ком!
Лишь Даин остался, увы, целиком.
Ой-йооо!
/задирает голову/
На ветках орлы, как прищепки, висят!
/разгоняет ладонью дым/
Внизу Радагаст забивает косяк!
/трагично/
Не спасся никто в этой битве веков!
Бильбо, уже очень далеко от места сражения, оглядывает безупречные круглые своды хоббичьей норы и усмехается:
— И кто приручил земляных червяков?