«Битва пяти воинств» в кратком, но ёмком стихотворном пересказе. Автор — eilin-o-connor.livejournal.com. Торин, напыщенно, загибая пальцы: — Мы Смога прогнали и заняли трон, Почти что нашли голубой Аркенстон, Нарушили клятву, и на договор Поклали с горы коллективный прибор. Да славится род наш во веки веков! Азог из угла, тихо: — А я приручил земляных червяков. Торин бледнеет и смолкает. Король эльфов Трандуил, высокомерно: — Во-первых, я вырастить лося решил С размахом рогов в сорок восемь аршин. И вырастил. Вон он, торчит за кустом Копытами кверху и жопой с хвостом. /в сторону ржущего Дайна, раздраженно/ Ну, падает он из-за аццких рогов! Азог из угла, вполголоса: — А я приручил земляных червяков! Трандуил, бросив на него грозный взгляд: — Мой сын Леголас, как болван записной, Отдал свое сердце красотке лесной. И вот он, прекрасен и непогрешим, С рогами почти в сорок восемь аршин. Ну где вы видали таких дураков? Азог из угла, настойчиво: — А я приручил земляных червяков. Даин, размахивая мечом: Я, может, слегка не дружу с головой, Зато подо мною мой хряк боевой! Радагаст, криво улыбаясь: Я, может, совсем не дружу с головой, Зато меня зайцы снабжают травой. И, кстати, не нужно кому косяков? Хор орков, дисциплинированно: — Азог приручил земляных червяков! Гэндальф, выразительно глядя на Галадриэль: — Я старый солдат и не знаю словес Таких, чтоб фиалками вспыхивал лес, Вот шишкой поджечь — это мы завсегда! Азог: — А я приручил... Ну вы поняли, да? Все, хором: — Ну, хватит! Довольно! Да кто он таков, Чтоб вечно твердить про своих червяков! — Урод! — Деревенщина! — Пакостный орк! — А кто под седлом? — Да тамбовский же волк! — И это отродье нас будет учить?! Бильбо, пискляво: — Попробуй-ка бочку сперва приручи! Азог, разъярившись: — А сами-то, сами-то что — не дурней? Одни с Запорожья угнали свиней! Дайн, покраснев: — Всего двух кабанчиков и порося... Азог, не слушая: — Другой спёр в Угре племенного лося! Гэндальф, укоризненно: — Позор! Как не стыдно! Азог: — Ты тоже хорош! Кто генно улучшил несчастных орлов? Орлы дружно поворачиваются и внимательно смотрят на Гэндальфа. Бард, увещевающе: — Товарищи, хватит! Бургомистр, внезапно проснувшись: — А ты, голубок, убил Кэмбербэтча стрелою в пупок! Залез, понимаешь, ко мне на балкон... А Смог, между прочим, последний дракон! Других не родится, хоть ты утопись. Голоса с разных сторон: — Жестокость! — Убийца! — Зовите Гринпис! Радагаст задумчиво, глядя, как орлы наступают на Гэндальфа: — Кому-то сейчас подрихтуют лицо... Даин: — Не трогайте хряка! Саурон из кустов: — Отдайте кольцо! Азог, презрительно сплевывая: — Сушилка подштанников, блин, а не лось! Трандуил: — Да кто здесь подштанники?! И началось... Чуть позже. Эльф пробирается среди тел и горестно поет на эльфийском: — Закат разливается алой волной! Квэнталэ-о-квэнталэ! Цветет ацелас на тропинке лесной! Квэнталэ-о-квэнталэ! Щебечет малиновка! Листья дрожат! Герои сражений вповалку лежат! Ой-йоо! /вырывает несколько волос в знак скорби/ — От лося остались копыто и рог! Квэнталэ-о квэнталэ! От волка с Азогом остался Азог! От хряка остался щетинистый ком! Лишь Даин остался, увы, целиком. Ой-йооо! /задирает голову/ На ветках орлы, как прищепки, висят! /разгоняет ладонью дым/ Внизу Радагаст забивает косяк! /трагично/ Не спасся никто в этой битве веков! Бильбо, уже очень далеко от места сражения, оглядывает безупречные круглые своды хоббичьей норы и усмехается: — И кто приручил земляных червяков?